In high school, my friends and I loved movies. We watched them hour after hour, and memorized lines — or scenes — or entire films. I remember way too much of it.
Of course, I have seen about 5 new movies in the last 5 years, so my repertoire is sorely out-of-date. I try not to embarrass myself in public by spouting quotes from 15-year-old movies. (Much better to do that on the Internet!) Privately, I entertain myself with a near-constant commentary based entirely on dialogue from the lives of fictional people.
If I’m tired of dealing with problems, I tell myself “my report will read IDGARA.”
When Riya had to take dimes to school for a fundraiser, I restrained myself from calling it a dime bag in front of her. Of course, I posted it on Facebook right away. Robin (we are so lucky to have found each other) commented that it was a good thing it wasn’t full of oregano.
In response to John Edwards’ announcement that he actually did father a child with his … mistress? … we said, “Inconceivable!” “You keep using that word. I do not think it means what you think it means.”
A story on the news about someone who’s worthy of a Darwin Award usually prompts me to say, “Your boy’s … different … Ms. Gump.”
Every time there’s a non sequitur in a conversation, I blurt out (this one I just can’t help) “Cesar Romero was not Spanish!”
And, of course, I name my blog based on a scene from a movie. Because, really, in the end, we are all fruit.